青岛语桥翻译咨询有限公司
QINGDAO YUQIAO TRANSLATION AND CONSULTATION CO.,LTD

【青岛翻译第563期】英国恐怖袭击事件

作者:青岛语桥翻译公司小编整理发布  


  自昨日起,青岛语桥翻译公司小编的朋友圈被一起恐怖袭击事件刷屏,阅其内容,竟是在英国伦敦议会大厦附近多人遭到袭击,造成至少4人死亡,40人受伤。事件发生后,立即引起了多方关注,中美法等多国领导人纷纷表示支持美国、反对恐怖主义。让我们一起看一下BBC&卫报的部分报道:


Theresa May's London Attack Speech

特雷莎•梅就恐袭发表讲话

她说:

Tomorrow morning, Parliament will meet as normal.We will come together as normal.

明天早上议会将正常举行。我们将会一如寻常。

And Londoners - and others from around the world who have come here to visit this great City - will get up and go about their day as normal.

伦敦人民和来这里旅游的其他各国人民将会正常起床度过一天。

They will board their trains, they will leave their hotels, they will walk these streets, they will live their lives.

他们将如往常一样搭乘地铁、离开酒店、走过这些街道、各自生活。

And we will all move forward together. Never giving in to terror. And never allowing the voices of hate and evil to drive us apart.

我们都会继续向前,永不向恐怖主义妥协,不会让仇恨和邪恶的声音将我们分离。”


World leaders show solidarity多国纷纷声援英国

中国/China

Chinese President Xi Jinping has offered his condolences to Queen Elizabeth II for the victims of the attack.

中国国家主席习近平就遇袭受害者向英国女王伊丽莎白二表示慰问。

Xi strongly condemned the attack, and extended his deepest condolences to the families of the victims. He said terrorism is the common enemy of society, noting that China firmly opposes to any form of terrorism. Xi also noted that China is willing to strengthen security and anti-terrorism cooperative efforts with the UK and the world.

习近平对此次袭击表示强烈谴责,并对受害者家属表达最真切的慰问。他说,恐怖主义是全社会共同的敌人,他称中国坚定不移的反对任何形式的恐怖主义。习近平还表示,中国将加强与英国和全世界的安全与反恐合作。


俄罗斯/Russia

Russian President Vladimir Putin sent condolences by telegram to Mrs May, expressing support for the bereaved and wounded.

俄罗斯总统普京向英国首相特莉莎·梅发出了一封慰问电,表达了对死者家属和伤者的支持。

"The forces of terror are acting more and more deviously and cynically. It is clear that, in order to counteract the terrorist threat, all members of the global community must combine forces," he said.

“恐怖势力的行径越来越不择手段和损人利已。很明显,要打击恐怖威胁,全世界必须联合起来。”他说道。


加拿大/Canada

Canadian Prime Minister Justin Trudeau said in a statement that it was an "attack on democracies around the world" and Canadians stood "united with the British people in the fight against terrorism".

加拿大总理特鲁多发声明称,这是针对“全世界民主国家的袭击”,加拿大人民与“英国人民团结一致打击恐怖主义”。

法国/France

French President Francois Hollande expressed his "solidarity" with the British people, saying "terrorism concerns us all and France knows how the British people are suffering today".

法国总统奥朗德表示法国与英国人民“团结一致”,称“恐怖主义事关所有人,法国理解英国人今天经历的痛苦”。


美国/US

US President Donald Trump spoke by phone to British Prime Minister Theresa May to offer his condolences and to praise the effective response of UK security services.

美国总统特朗普与英国首相特雷莎•梅通电话表示慰问,并对英国安保方面的高效反应表示赞扬。

Mr Trump pledged the "full co-operation and support" of the US government in bringing those responsible for the attack to justice, the White House said in a statement.

白宫在一份声明中表示,特朗普承诺美国“全力支持并配合”伦敦将恐怖分子绳之以法。

Rex Tillerson, the US secretary of state, said the thoughts and prayers of the American people were with the UK after Wednesdays atrocities. We condemn these horrific acts of violence, and whether they were carried out by troubled individuals or by terrorists, the victims know no difference, he said.

美国国务卿蒂勒森表示,在22日下午发生的滔天罪行之后,美国人民将与英国人民在一起,并为他们祈祷。我们谴责这些骇人听闻的暴力行径,不管这些行径是由坏人做的还是恐怖分子做的,对受害的人都是一样的,“他说道。


德国/Germany

German Chancellor Angela Merkel, whose country saw a lorry attack in December that killed 12 people in Berlin, said her thoughts were "with our British friends and all of the people of London".

德国总理默克尔表示支持“英国朋友和所有伦敦人”。去年12月,德国柏林发生的卡车袭击导致12人死亡。

"I want to say for Germany and its citizens: we stand firmly and resolutely by Great Britain's side in the fight against all forms of terrorism," she added.

默克尔称:“我想对德国和德国公民说:我们坚定不移地和英国一道打击一切形式的恐怖主义。”


青岛语桥翻译公司为您提供专业的翻译服务!欢迎来电咨询!联系电话:13791993991,联系QQ:2200287769,邮箱:yuqiaofanyi@163.com

关键词:青岛翻译  青岛翻译公司

(部分内容来源网络

在线客服
 
 
 工作时间
周一至周五 :8:30-17:30
周六至周日 :9:00-17:00
 联系方式
王经理:13791993991
邮箱:yuqiaofanyi@163.com