青岛语桥翻译咨询有限公司
QINGDAO YUQIAO TRANSLATION AND CONSULTATION CO.,LTD

【青岛翻译第607期】视点转换

作者:青岛语桥翻译公司小编

  视点转换法是指译者在充分理解原文的基础上,突破语言外壳,改变对原文的思索方向, 从另一个角度来表达原文含义,使译文语言更加地道顺畅地体现原文的表达效果。从广义上 来说,视点转换法包括正说和反说转换、相对性的转换、词类转换、语态转换、句子成分转换,等等。这里重点介绍前两种转换方式:

  一、视点转换之正说和反说

  由于英汉两种语言的思维逻辑、表达习惯不同,英语里有些从正面表达的词语或句子, 译成汉语时,反而从反面表达更符合汉语习惯,而英语里有些从反面表达的词语或句子,译 成汉语时则从正面表达更为通顺。如:

   1: It is no less than blackmail to ask such a high price.开这么髙的价,简直是敲竹杠。(反说正译)

  2: Law is no respecter of persons. 法律面前,人人平等。(反说正译)

   3: Suddenly he heard a sound behind him, and realized he was not along in the garage. 他突然听见后面有声响,意识到车库里还有别人。(反说正译)

  4: Please tender exact fare. 恕不找赎。(正说反译)

  5: Keep off the lawn! 请勿践踏草地!(正说反译)

  常需要正说反译的词和短语有:动词failgrudgemissdeny,形容词lastshortabsent final,介词 beyond pastagainstofffrombutexcept,固定搭配far fromtooto wiser...than, live up to ones expectations, divert attention from be at a lossrather than neitherseldomrarelydifferently 等表否定的词,等等。

  常需要反说正译的词和短语有:含nonot的一些短语,如:no less thanno lessthanno other thannone other thannothing butno choice but以及一些带有否定词缀的词,如: carelessly, dislike, unpleasant等等。

  总之,无论是采取正说反译法还是反说正译法,都应从翻译的实际需要出发,真正达到 明确语义、加强修辞及符合汉语习惯的目的。

  二、视点转换之相对性的转换

  英汉翻译中,有时很难从字面上找到完全对等的译入语词汇。此时,不妨跳出原文形 式,不落窠臼,换个角度,利用事物的相对性来表达原文。如:

  6: riot police防暴警察(而非暴乱的警察)

  7: crisis law反危机法案(而非危机法案)

  以上两例均从对立面入手,既表达了原文的真正含义,又符合汉语的表达习惯。又如:

  8: Her parents are both in their seventies. 父母都己年过古稀。(时间相对)

   9: He lived in a room with a southern exposure. 他住的是一间北屋。(空间相对)

   10: She has been a widow only six months, and it is too soon for her to remarry.她丈夫去世才过半年,就要改嫁,未免太快了。(因果相对)

   11: Blossom Jackson will never forget that November night when at ten minutes to nine her sister-in-law pounded on the door of her small Brooklyn house screaming…布万森·杰克逊永远忘不了那天晚上的情景,那是11月份的一个晚上,差十分九点,孩子他姑在纽约布鲁克林区他们小小的住宅前使劲敲门,一边喊道……(关系相对)

  以上简略介绍了视点转换的两种方式,希望能够对大家有所帮助。

  青岛语桥翻译公司与您同行,为您助力。

  联系电话:13791993991

  联系QQ:2200287769

  邮箱:yuqiaofanyi@163.com

  关键词:青岛翻译  青岛翻译公司

  (部分内容来源网络)

在线客服
 
 
 工作时间
周一至周五 :8:30-17:30
周六至周日 :9:00-17:00
 联系方式
王经理:13791993991
邮箱:yuqiaofanyi@163.com