青岛语桥翻译咨询有限公司
QINGDAO YUQIAO TRANSLATION AND CONSULTATION CO.,LTD

【青岛翻译第619期】添加连接词语以理清句子结构

作者:​ 青岛语桥翻译公司小编

  为了标清不同层次的语义关系,除了可以采用上一单元所述的改变英语词形的办法,还可使用添加标示性的连接词语的办法。请看以下各例。

以下两例提供了另一种添加标示性连接词语的办法。On the one hand...on the other看上去很罗嗦,但如删去后,and太多,层次不分明。

  例. 经济发展与资源环境的矛盾日益突出。

  The disparity between economic development and national resources and the environment is becoming increasingly outstanding.

  The disparity between economic development on the one hand and national resources and the environment on the other is becoming increasingly outstanding.

  在译文一中,读者看不清between与那一个and关联。究竟应将economic development and national resources the environment 比较,还是将 economic development national resources and the environment 比较。译文二添加了 on the one hand, on the other,全句结构一清二楚。以下一例情况相同,译文的语义更清楚:

  . 必须正确处理发展经济人口、资源、环境的关系。

  We must correctly handle the relationships between economic development and population, natural resources and the environment.

  We must correctly handle the relationships between economic development on the one hand and populationnatural resources and the environment on the other.

  . 开发区应按照上海市经济发展战略和城市总体规划的要求,以吸收外资发展新兴技术和新兴产业,举办先进技术企业和产品出口企业为主。

  Development zones shall be devoted mainly to absorbing foreign capital for developing new technology and new industries and establishing technologically advanced and export-oriented enterprises as required by the economic development strategy and overall city planning of Shanghai Municipality.

  在原中文中,吸收外资处于较高层次,以便达到两个目的:发展新兴……”举办先进……”。后两者处于较低层次。以上译文将三者都译成-ing形式,难以区分层次。 有些读者可能会误以为establishingabsorbing并列。为解决这种结构上的模糊,我们可在 establishing前增添标示性的介词for。这样,读者可一目了然地看出for establishing与前面的for developing 并列,共同从属于 absorbing

  Development zones shall be devoted mainly to absorbing foreign capital for developing new technology and new industries and for establishing technologically advanced and export-oriented enterprises as required by the economic development strategy and overall city planning of Shanghai Municipality.

  青岛语桥翻译公司与您同行,为您助力。

  联系电话:13791993991

  联系QQ:2200287769

  邮箱:yuqiaofanyi@163.com

  关键词:青岛翻译  青岛翻译公司

在线客服
 
 
 工作时间
周一至周五 :8:30-17:30
周六至周日 :9:00-17:00
 联系方式
王经理:13791993991
邮箱:yuqiaofanyi@163.com