青岛语桥翻译咨询有限公司
QINGDAO YUQIAO TRANSLATION AND CONSULTATION CO.,LTD

【青岛翻译第625期】减少语法层次

作者:青岛语桥翻译公司小编

  汉语中有不少多层次并列结构,英译时如不注意可能会使结构太复杂。在此介绍一种十分简单的办法:减少一个语法层次。

  1.我们要深化科技和教育体制改革。

  We should deepen the reform of the management systems of science and technology and education.

  我们通常将“科技”译成science and technology,但如再加上and education就显得结构太复杂:第一个and是低层次的并列,而第二个and是较高层次的并列。全句显得笨拙。如果删除一个and,也即减少一个层次,则可简化译文:

  We should deepen the reform of the management systems of science, technology and education.

  2 .要发展能源、原材料、交通、邮电。

  We must develop energy, raw and processed materials, transportation, and post and telecommunications.

We must develop energy, raw materials, processed materials, transportation, post and telecommunications.

  译文邮电视为今整体,其前面须使用and。译文二认为也可将视为两项事物,因此post前的and可省略

  3.发展文学艺术、新闻出版、广播影视事业,文化的重要内容。

  The development of the cultural undertakings, including literature and art, the press and publishing, radio, film and television, is an important aspect of cultural advancement.

The development of the cultural undertakings, including literature, the arts, the press, publications, radio, film and television, is an important aspect of cultural advancement.

  以上译文一把“文学艺术”看成包含两项内容的一大类,“新闻出版”也是包含两项 内容的另一大类。但是,这种大分类并不十分重要;如果我们取消大分类,仅保留小类, 语义上损失不大。译文即按此思路翻译。应该说两种译文都可接受,但后一种译法所使 用的减少层次的技巧,常被英语学习者忽视,因而也格外值得重视。

  4.这五年,首先是农村改革带来许多新的变化,农作物大幅度增产,农民收入大幅度 增加,乡镇企业异军突起。

D  uring those five years, rural reform brought about many changes, which were characterized by substantial increase in crop production and farmers’income and the rise of rural enterprises as a new force.

  …which were characterized by a substantial increase in crop productiona considerable rise in farmers’ income and the emergence of rural enterprises as a new force.

  译文一对原中文划线部分的理解是两个增加,一个突出,也即两个大层次。英译文也体现 为两个大层次,用and连接。但在第二层并列(农作物增产与收入增加)之间也用and连接, 于是语法关系便模糊化了。译文二提供了更简单的译法:删去一个语法层次,也即只保留一个层次。

  青岛语桥翻译公司与您同行,为您助力。

  联系电话:13791993991

  联系QQ:2200287769

  邮箱:yuqiaofanyi@163.com

  关键词:青岛翻译  青岛翻译公司

在线客服
 
 
 工作时间
周一至周五 :8:30-17:30
周六至周日 :9:00-17:00
 联系方式
王经理:13791993991
邮箱:yuqiaofanyi@163.com